సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ ERVTE ]
7:20. నేను నీతో ఎలా ఎల్లప్పుడూ మాట్లాడగలను? యెహోవా, నా దేవా, నేను కేవలం ఒక సేవకుడినని నీకు తెలుసు;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ TEV ]
7:20. యెహోవా నా ప్రభువా, నీ దాసుడనైన నన్ను నీవు ఎరిగియున్నావు.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ NET ]
7:20. What more can David say to you? You have given your servant special recognition, O LORD God!
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ NLT ]
7:20. "What more can I say to you? You know what your servant is really like, Sovereign LORD.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ ASV ]
7:20. And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord Jehovah.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ ESV ]
7:20. And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord GOD!
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ KJV ]
7:20. And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ RSV ]
7:20. And what more can David say to thee? For thou knowest thy servant, O Lord GOD!
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ RV ]
7:20. And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord GOD.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ YLT ]
7:20. And what doth David add more to speak unto Thee? and Thou, Thou hast known Thy servant, Lord Jehovah.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ ERVEN ]
7:20. How can I continue talking to you? Lord God, you know that I am only a servant.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ WEB ]
7:20. What can David say more to you? for you know your servant, Lord Yahweh.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7 : 20 [ KJVP ]
7:20. And what H4100 can David H1732 say H3254 H1696 more H5750 unto H413 thee? for thou, H859 Lord H136 GOD, H3069 knowest H3045 H853 thy servant. H5650
❮
❯